<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1350"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1350 <persName>佛</persName>说一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1350 <persName>佛</persName>说一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1350</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:49"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0864a" ed="T" xml:id="T21.1350.0864a"/> <lb n="0864a01" ed="T"/> <lb n="0864a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1350</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0864a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864001" n="0864001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864001" n="0864001"/><anchor xml:id="beg0864001" n="0864001"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0864001"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0864001" n="0864001"/>一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0864a04" ed="T"/> <lb n="0864a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864002" n="0864002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864002" n="0864002"/><anchor xml:id="beg0864002" n="0864002"/>西<anchor xml:id="end0864002"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864003" n="0864003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864003" n="0864003"/><anchor xml:id="beg0864003" n="0864003"/>译经<anchor xml:id="end0864003"/>三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0864a06" ed="T"/>明教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864004" n="0864004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864004" n="0864004"/><anchor xml:id="beg0864004" n="0864004"/>臣<anchor xml:id="end0864004"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0864a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0864a0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0864a0705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">摩伽陀国</name>法野大菩提 <lb n="0864a08" ed="T"/>道场初成正觉，与诸菩萨摩诃萨众八万人 <lb n="0864a09" ed="T"/>俱，复有八万四千大梵天子亦在道场，悉皆 <lb n="0864a10" ed="T"/>围绕瞻仰<persName>世尊</persName>。</p> <lb n="0864a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0864a1101">尔时会中有菩萨摩诃萨名观自在，从座而 <lb n="0864a12" ed="T"/>起，偏袒右肩，右膝著地合掌向<persName>佛</persName>，而白<persName>佛</persName>言： <lb n="0864a13" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！有一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼。彼一切<persName>如来</persName> <lb n="0864a14" ed="T"/>名号陀罗尼，乃是莊严劫、贤劫、星宿劫中诸 <lb n="0864a15" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>已说当说。我今承<persName>佛</persName>威力，亦为利益 <lb n="0864a16" ed="T"/>安乐诸众生故，乐欲宣说。唯愿<persName>世尊</persName>加哀覆 <lb n="0864a17" ed="T"/>护。”</p> <lb n="0864a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0864a1801">尔时<persName>世尊</persName>赞观自在菩萨摩诃萨言：“善哉善 <lb n="0864a19" ed="T"/>哉！观自在！汝能为利益一切众生发大悲心。 <lb n="0864a20" ed="T"/>如意宣说。”时观自在菩萨蒙<persName>佛</persName>许已，复白<persName>佛</persName> <lb n="0864a21" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！若人欲诵彼陀罗尼，先当至诚诵诸 <lb n="0864a22" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>如来</persName>名号，所谓宝狮子自在<persName>如来</persName>、宝雲如 <lb n="0864a23" ed="T"/>来、宝莊严藏<persName>如来</persName>、狮子大雲<persName>如来</persName>、雲狮子如 <lb n="0864a24" ed="T"/>来、须弥<persName>如来</persName>、狮子吼<persName>如来</persName>、狮子利<persName>如来</persName>、梵音 <lb n="0864a25" ed="T"/><persName>如来</persName>、善爱<persName>如来</persName>、莲花上<persName>如来</persName>、燃灯<persName>如来</persName>、莲花 <lb n="0864a26" ed="T"/>生<persName>如来</persName>、逊那啰<persName>如来</persName>、持花<persName>如来</persName>、持宝<persName>如来</persName>、法 <lb n="0864a27" ed="T"/>生<persName>如来</persName>、日光<persName>如来</persName>、日照<persName>如来</persName>、月光<persName>如来</persName>、无量 <lb n="0864a28" ed="T"/>藏<persName>如来</persName>、无量莊严藏<persName>如来</persName>、无量光<persName>如来</persName>、莲花 <lb n="0864a29" ed="T"/>藏<persName>如来</persName>、天妙音<persName>如来</persName>、俱翅罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864005" n="0864005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864005" n="0864005"/><anchor xml:id="beg0864005" n="0864005"/>音<anchor xml:id="end0864005"/><persName>如来</persName>。如是等 <pb n="0864b" ed="T" xml:id="T21.1350.0864b"/> <lb n="0864b01" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>名号，若人得闻、为他宣说，是人六 <lb n="0864b02" ed="T"/>十千劫不闻恶趣之名，何况堕于<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>。” <lb n="0864b03" ed="T"/>时观自在菩萨说是诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>名号已，即说 <lb n="0864b04" ed="T"/>陀罗尼曰：</p> <lb n="0864b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0864b0501">“怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身，下同</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 拶睹啰<note place="inline">引</note>尸<note place="inline">引</note>帝逾<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">仁左切，下同</note> <lb n="0864b06" ed="T"/>那设多萨贺萨啰<note place="inline">二合引</note>尼<note place="inline">二</note> 惹咤<note place="inline">引</note>婆<note place="inline">引</note>啰末沽 <lb n="0864b07" ed="T"/>咤<note place="inline">引</note>朗讫哩<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> 驮<note place="inline">引</note>啰尼莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note> 萨 <lb n="0864b08" ed="T"/>哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐多母哩底<note place="inline">二合</note>多<note place="inline">五</note> 驮<note place="inline">引</note>啰 <lb n="0864b09" ed="T"/>尼<note place="inline">引</note>莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note> 阿嚩路吉帝<note place="inline">引</note>说啰<note place="inline">引</note>野莎<note place="inline">引</note> <lb n="0864b10" ed="T"/>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐都<note place="inline">引</note>乌瑟腻<note place="inline">二合</note> <lb n="0864b11" ed="T"/>沙<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note> 驮<note place="inline">引</note>啰尼莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note> <lb n="0864b12" ed="T"/>誐多婆<note place="inline">引</note>始多<note place="inline">十</note> 达哩摩<note place="inline">二合</note>塞建<note place="inline">二合</note>驮<note place="inline">十一</note> <lb n="0864b13" ed="T"/> 驮<note place="inline">引</note>啰尼<note place="inline">引</note>莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐 <lb n="0864b14" ed="T"/>多婆<note place="inline">引</note>始多<note place="inline">十三</note> 飒钵多<note place="inline">二合</note>驮<note place="inline">引</note>啰尼莎<note place="inline">引</note>贺 <lb n="0864b15" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 钵讷摩<note place="inline">二合</note>阿婆你哥野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note> 阿瑟 <lb n="0864b16" ed="T"/>咤<note place="inline">二合</note>摩贺<note place="inline">引</note>跋野驮<note place="inline">引</note>啰尼莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十六</note> 税<note place="inline">引</note> <lb n="0864b17" ed="T"/>多嚩兰拏<note place="inline">二合引</note>野莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他 <lb n="0864b18" ed="T"/><note place="inline">引</note>誐多那<note place="inline">引</note>摩驮<note place="inline">引</note>啰尼莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十八</note> 阿尸<note place="inline">引</note>帝 <lb n="0864b19" ed="T"/>钵讷摩<note place="inline">二合引</note>设你哥<note place="inline">引</note>野怛他<note place="inline">引</note>誐多驮<note place="inline">引</note>啰尼 <lb n="0864b20" ed="T"/>莎<note place="inline">引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note> 钵讷摩<note place="inline">二合</note>贺悉多<note place="inline">二合引</note>野莎<note place="inline">引</note>贺 <lb n="0864b21" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二十</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>满怛啰<note place="inline">二合</note>驮<note place="inline">引</note>啰尼<note place="inline">引</note>莎<note place="inline">引</note>贺 <lb n="0864b22" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二十一</note>”</p> <lb n="0864b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0864b2301">尔时观自在菩萨说是陀罗尼已，复白<persName>佛</persName>言： <lb n="0864b24" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！此一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼，若有善男子 <lb n="0864b25" ed="T"/>善女人，受持读诵、思惟记念、为他人说，是人 <lb n="0864b26" ed="T"/>所有五无间业悉得消除，命终之後生天为 <lb n="0864b27" ed="T"/>王，寿八十四百千俱胝劫数。然後得转轮王 <lb n="0864b28" ed="T"/>位，寿六十中劫。过是劫已，当得成<persName>佛</persName>，名曰莲 <pb n="0864c" ed="T" xml:id="T21.1350.0864c"/> <lb n="0864c01" ed="T"/>华藏<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>。”</p> <lb n="0864c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0864c0201">尔时<persName>世尊</persName>说是经已，八万菩萨摩诃萨众，及 <lb n="0864c03" ed="T"/>八万四千大梵天子，闻<persName>佛</persName>所说皆大欢喜，信 <lb n="0864c04" ed="T"/>受奉行。</p> <lb n="0864c05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864006" n="0864006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864006" n="0864006"/><anchor xml:id="beg0864006" n="0864006"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0864006"/>一切<persName>如来</persName>名号陀罗尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864007" n="0864007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864007" n="0864007"/><anchor xml:id="beg0864007" n="0864007"/>经<anchor xml:id="end0864007"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0864001" to="#end0864001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0864002" to="#end0864002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0864003" to="#end0864003"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0864004" to="#end0864004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0864005" to="#end0864005"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">等</rdg></app> <app from="#beg0864006" to="#end0864006"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0864007" to="#end0864007"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0864001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864001"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【明】，【原】丽本</note> <note n="0864002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864002">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0864003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864003">译经【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0864004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864004">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0864005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864005">音【大】，等【宋】【元】【明】</note> <note n="0864006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864006"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0864007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864007">经【大】，〔－〕【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0864001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864001">【原】丽本，〔<persName>佛</persName>说〕－【明】</note> <note n="0864002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864002">（宋）＋西【明】</note> <note n="0864003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864003">〔译经〕－【明】</note> <note n="0864004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864004">〔臣〕－【明】</note> <note n="0864005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864005">音＝等【三】</note> <note n="0864006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864006">〔<persName>佛</persName>说〕－【明】</note> <note n="0864007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864007">〔经〕－【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0864001" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0864001">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>